Passa al contingut principal

Timons i papers

Vaig ser alumna del poeta José Maria Valverde durant dos anys, i, com a molts dels que vam ser-ho, l’escoltava amb respecte, m’atreviria a dir que reverencial.
Déu semblar paradoxal, si més no sorprenent, que mirés d’ensenyar-nos a llegir i a escriure quan estàvem en el tram final de la carrera. No sé quants en vam aprendre o ens vam quedar a mitges, perquè fins que no el vaig conèixer no vaig saber com era de complicat interpretar lletres o ajuntar-les.
Quan el professor Valverde llegia en veu alta, seguia el text amb el peu, per marcar l’harmonia que havien de compondre les frases. Després de la primera lectura, explicava les sensacions o les reflexions que li havia suscitat. Una segona lectura produïa noves emocions o altres pensaments. I una tercera, encara donava lloc a més novetats.
Un dels treballs que ens va encarregar va ser la redacció d’una columna d’opinió. No en conservo cap còpia, i em fa ràbia, perquè m’hi vaig esmerçar. Tractava de com el nom no fa la cosa, i explicava la història d’una senyora que havia lluitat perquè la gent no li digués pel cognom del pare ni del marit, i com se sentia de digna mentre exigia que coneguts i saludats se li adrecessin pel nom. Llàstima que, al final, quan va aconseguir que tothom li fes cas, descobrís que era la mateixa persona invisible i insubstancial de sempre. I és que, com diria Lampedusa, si volem que tot quedi com és, cal que tot canviï.
Hi ha batalles que es lliuren perquè res no es mogui, i hi ha nostàlgies de temps passats que mai no tornaran perquè són morts, però perduren i sobreviuen en la memòria. Cada dia, dediquem un munt d’hores a mantenir la mateixa vida insulsa que ens produeix basarda.
No ens agrada gaire canviar, perquè ens sentim segurs en un entorn predicible, encara que sigui avorrit. I els canvis de debò, els que no són estètics, produeixen un cert respecte. Ens sentim tan còmodes en contextos coneguts que som capaços d’adaptar-nos a qualsevol situació, per extrema que sigui, sempre que hi trobem un patró de repetició.
Tanmateix, per deixar de ser persones - o pobles, o ciutats o nacions - definitives, cal agafar ben fort un somni, una idea, una vida de les múltiples que hi ha superposades, i posar-hi voluntat i una creença ferma en que és possible viure’l.
Pel camí, potser trobem timoners que ens demanaran que els seguim amb fe cega, i no sabrem si són tigres de paper o gegants amb peus de fang que volen maquillar amb grans ideals les ambicions més mundanes. També podem trobar timons en mal estat, o massa antics, que no sàpiguen desxifrar rutes noves.
Jo, que sóc de secà regat, el timó que més aprecio és la farigola, que repel•leix mosquits i evita indigestions. A més, té un perfum que estimula la ment, fomenta el valor i espanta els malsons.

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

Per sucar-hi pa

Déu ens dó ser catalans | per menjar bon pa amb tomàquet | amb un raig d’oli discret | i un pols de sal si fa falta; | pa de pagès si pot ser, | que és més saborós que els altres, | i tomàquet ben madur, | però que no ho sigui massa, escrivia Miquel Martí i Pol. El pa amb tomàquet és un prodigi cultural, un encontre entre la cultura europea del blat, l’americana del tomàquet, l’oli d’oliva mediterrani i la sal de la terra que va consagrar la cultura cristiana. Aquest prodigi alimentari és una ocurrència dels catalans, que ha esdevingut un signe d’identitat equivalent a la llengua o a la llet materna, afirmava Manuel Vázquez Montalbán. I així deu ser, perquè en el llenguatge de signes en català, el tomàquet se simbolitza amb una mà que suca el pa amb tomàquet. En canvi, en castellà, les mans subjecten un tomàquet per al sofregit, i sabem que els signes lingüístics reflecteixen la cultura i les relacions socials d’una comunitat. Aquesta cosa tan nostrada, que no és ben bé un plat, sinó

Crits de guerra

Desperta Ferro! i Aragó, Aragó! són els crits de guerra més coneguts dels almogàvers. Els bramaven alhora que picaven al terra amb les ferres de batalla, i llavors representa que l’enemic agafava canguelis amb el sorollam i les espurnes que aixecaven. I és que, sense cridòria, no eren gran cosa, més aviat apareixien bruts i ronyosos, amb els cabells llargs i una barba crescuda, ennegrits pel sol i abillats de manera escassa, amb avarques als peus, tant si era estiu com hivern. Tot això passava els segles xiii i xiv. El corpus de sang, el 7 de juny de 1640, 500 segadors i un bon grapat de barcelonins van entrar al palau del virrei Dalmau de Queralt al crit de Muiren els traidors! , una clamor que ha estat actualitzada gràcies a la televisió, i també Muira el mal govern! , que ben bé es podia haver reciclat. Era l’època, per cert, en què el famós comte duc d’Olivares iniciava una ofensiva que li costaria el desterrament. Entre els segles xiii i xvi, quan algú presenciava un fet delict

Malentès

Malentès no és el mateix que mal entès, entre altres coses perquè malentès és un substantiu i mal entès està format per un adverbi i un participi, concretament del verb entendre. Exemples que poden donar llum a la diferència serien: això ho tenia mal entès, i ara que m'ho has explicat, ho tinc clar; hi ha hagut un malentès entre nosaltres, i, si en tornem a parlar, potser ho aclarim. També hi ha diferències entre mal de cap i maldecap. El primer, és un mal empipador, com el mal de panxa o el mal d'esquena; el segon, és una preocupació que neguiteja o fa mandra i que en tot cas, si fa mal, és més aviat a l'esperit. El mal de cap, també el maldecap, poden produir patiment. El malentès pot produir maldecap. Tenir mal de cap pot ser motiu per haver mal entès alguna cosa. Quines coses tenen les paraules, segur que per això la paraula, la lletra, que tants malentesos i tants maldecaps poden produir, són també una bona fórmula per a asserenar l'esperit. No hi ha mal que no gua