El 19 d'abril, la Comissió per la Dignitat, l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana i l'Associació Catalana d'Actors i Directors aplegaran (segurament ja han aplegat quan ho llegiu) un munt d'improperis elaborats per l'ocasió per diferents escriptors, i llegits en alguns casos pels mateixos autors, i en d'altres per actors. La convocatòria és al llapis del Passeig de Gràcia de Barcelona, on encara hi ha un monument franquista, i el motiu, la reivindació de la dignitat de la llengua catalana.
Hi ha moltes veus que diuen que al català li falta argot, que és una llengua que no disposa de paraules malsonants i insultants contundents, i que sovint s'ha de recórrer al castellà per renegar com cal. Bé, si les coses van com han d'anar, el 19 d'abril serà la data per presentar propostes creatives entorn a l'insult i l'improperi, serà una barreja de composicions malsonants i deliri col·lectiu, una espècie de diada de l'amor japonès - quan l'home es posa a cridar com un possés l'amor que li ret a la seva dona - però més a prop de la saturació representada per uns pebrots al capdamunt de tot.
Des d'aquesta pàgina, vull fer una contribució a la diada de l'improperi, i dedico el meu insult als nostres representants polítics, una colla de pallusos ganduls i barruts, sense imaginació ni esme, incapaços de veure més enllà del seient, amb una pastanaga cagadubtes per nas. S'ha de ser dropo i deixat, carai! Sort en tenim del Miquel Català, que ara ens ha ensenyat com podria ser la web de Fraga en català, sense perdre-hi gaire temps. Ens explica que va anar a l'adreça http://translate.google.com/ i va demanar que google traduís la web de Fraga de l'espanyol al català. El resultat és el propi d'una traducció automàtica, però no em direu que no deixa en evidència a tots els que s'maguen en la complicació per no fer una cosa tan senzilla. Per cert, si la web està en text pla i no com a imatge, llavors es pot traduir del tot. Au, pallassos! Foteu la panxa al sol, que altra cosa no sabeu fer!
Hi ha moltes veus que diuen que al català li falta argot, que és una llengua que no disposa de paraules malsonants i insultants contundents, i que sovint s'ha de recórrer al castellà per renegar com cal. Bé, si les coses van com han d'anar, el 19 d'abril serà la data per presentar propostes creatives entorn a l'insult i l'improperi, serà una barreja de composicions malsonants i deliri col·lectiu, una espècie de diada de l'amor japonès - quan l'home es posa a cridar com un possés l'amor que li ret a la seva dona - però més a prop de la saturació representada per uns pebrots al capdamunt de tot.
Des d'aquesta pàgina, vull fer una contribució a la diada de l'improperi, i dedico el meu insult als nostres representants polítics, una colla de pallusos ganduls i barruts, sense imaginació ni esme, incapaços de veure més enllà del seient, amb una pastanaga cagadubtes per nas. S'ha de ser dropo i deixat, carai! Sort en tenim del Miquel Català, que ara ens ha ensenyat com podria ser la web de Fraga en català, sense perdre-hi gaire temps. Ens explica que va anar a l'adreça http://translate.google.com/ i va demanar que google traduís la web de Fraga de l'espanyol al català. El resultat és el propi d'una traducció automàtica, però no em direu que no deixa en evidència a tots els que s'maguen en la complicació per no fer una cosa tan senzilla. Per cert, si la web està en text pla i no com a imatge, llavors es pot traduir del tot. Au, pallassos! Foteu la panxa al sol, que altra cosa no sabeu fer!
Comentaris
Publica un comentari a l'entrada