Passa al contingut principal

Glocal

Proveu de dir “glocal”, així, amb èmfasi en la primera síl•laba. A que sembla que estigueu fent gàrgares? Jo ho faig quan em rento les dents: omplo la boca d’aigua i gloooocal! Després em miro a l’espill, amb un somriure que no ho és, per veure que no m’hagi deixat cap resta sospitosa, i llavors em sento refermada culturalment. Perquè això vol dir glocal, ser un mateix en un món que tendeix a la uniformitat.
Normalment, després d’aquest ritual, me’n vaig a dormir. Anit, però, vaig incorporar un canvi en els costums, i em vaig emportar al llit una còpia de l’últim rànquing de les 50 ciutats del món amb més qualitat de vida. Primer vaig buscar Barcelona. Lloc 44, no està malament, si no fos que l’any passat, i l’anterior, era al 42. Després, òbviament, Madrid. Ai, ai, ai! Lloc 48, igual que l’any passat.
Lleida no apareix. Potser no té prou qualitat de vida, direu. O potser no s’ha ofert als del rànquing.
La número ú del món és Viena. Carai, quina qualitat de vida, oh, quina enveja fan els austríacs. I mira que fa un fred que pela i plou molt, que de ben segur són indicadors en negatiu. I mira que la gastronomia més glamurosa és el panet de Viena i l’strudel de poma, que tampoc no deuen puntuar gaire.
Però, esclar, el que compta pels senyors del rànquing és l’ordre, la neteja, la seguretat i els serveis públics eficients, l’educació, la cultura i l’oci de nivell (no el botelló, per entendre’ns, més aviat música, arts, òpera i similars). També tenen present si la ciutat en qüestió té influència i participa en esdeveniments internacionals, fa trobades i reunions de relleu mundial, si disposa d’una àrea metropolitana prou gran, un aeroport que funcioni com a hub internacional, si el transport és eficient i avançat, si hi ha un ambient cultural propi, si és seu d’empreses de nivell internacional o s’hi organitzen activitats, com ara fires o altres, que la col•loquin al món com a ciutat de negocis.
Lleida no hi és. Em trec les ulleres perquè em ve la son, i m’imagino de cop en un passeig del riu ple de dones sense burca. Per dignitat, no per seguretat. Mengen caragols, aplegades, barrejades amb homes i nens. Lleida és, d’alguna manera, glocal.
A Àustria hi ha dues persones que es diuen Burca de cognom. A Espanya, 65, i la major part viuen a Madrid. A Lleida no hi ha cap Burca. Ara tampoc no hi ha cap burca.
A París vaig veure dones tapades de negre, i em va fer por. Es bo que a Lleida no hi hagi burca. Per dignitat.
L’any que ve tornaré a mirar el rànquing de ciutats amb més qualitat de vida, a veure si apareix Lleida. No hi haurà aeroport hub, ni serà seu de la propera reunió del G20, encara que la trobada es dediqui a temes agroalimentaris. Però serà una ciutat glocal, amb fred i boira. I en comptes de panets, tastets de fruita de tots els colors.

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

Per sucar-hi pa

Déu ens dó ser catalans | per menjar bon pa amb tomàquet | amb un raig d’oli discret | i un pols de sal si fa falta; | pa de pagès si pot ser, | que és més saborós que els altres, | i tomàquet ben madur, | però que no ho sigui massa, escrivia Miquel Martí i Pol. El pa amb tomàquet és un prodigi cultural, un encontre entre la cultura europea del blat, l’americana del tomàquet, l’oli d’oliva mediterrani i la sal de la terra que va consagrar la cultura cristiana. Aquest prodigi alimentari és una ocurrència dels catalans, que ha esdevingut un signe d’identitat equivalent a la llengua o a la llet materna, afirmava Manuel Vázquez Montalbán. I així deu ser, perquè en el llenguatge de signes en català, el tomàquet se simbolitza amb una mà que suca el pa amb tomàquet. En canvi, en castellà, les mans subjecten un tomàquet per al sofregit, i sabem que els signes lingüístics reflecteixen la cultura i les relacions socials d’una comunitat. Aquesta cosa tan nostrada, que no és ben bé un plat, sinó

Crits de guerra

Desperta Ferro! i Aragó, Aragó! són els crits de guerra més coneguts dels almogàvers. Els bramaven alhora que picaven al terra amb les ferres de batalla, i llavors representa que l’enemic agafava canguelis amb el sorollam i les espurnes que aixecaven. I és que, sense cridòria, no eren gran cosa, més aviat apareixien bruts i ronyosos, amb els cabells llargs i una barba crescuda, ennegrits pel sol i abillats de manera escassa, amb avarques als peus, tant si era estiu com hivern. Tot això passava els segles xiii i xiv. El corpus de sang, el 7 de juny de 1640, 500 segadors i un bon grapat de barcelonins van entrar al palau del virrei Dalmau de Queralt al crit de Muiren els traidors! , una clamor que ha estat actualitzada gràcies a la televisió, i també Muira el mal govern! , que ben bé es podia haver reciclat. Era l’època, per cert, en què el famós comte duc d’Olivares iniciava una ofensiva que li costaria el desterrament. Entre els segles xiii i xvi, quan algú presenciava un fet delict

Malentès

Malentès no és el mateix que mal entès, entre altres coses perquè malentès és un substantiu i mal entès està format per un adverbi i un participi, concretament del verb entendre. Exemples que poden donar llum a la diferència serien: això ho tenia mal entès, i ara que m'ho has explicat, ho tinc clar; hi ha hagut un malentès entre nosaltres, i, si en tornem a parlar, potser ho aclarim. També hi ha diferències entre mal de cap i maldecap. El primer, és un mal empipador, com el mal de panxa o el mal d'esquena; el segon, és una preocupació que neguiteja o fa mandra i que en tot cas, si fa mal, és més aviat a l'esperit. El mal de cap, també el maldecap, poden produir patiment. El malentès pot produir maldecap. Tenir mal de cap pot ser motiu per haver mal entès alguna cosa. Quines coses tenen les paraules, segur que per això la paraula, la lletra, que tants malentesos i tants maldecaps poden produir, són també una bona fórmula per a asserenar l'esperit. No hi ha mal que no gua