Passa al contingut principal

La flor incerta

La infanta Margarida va ser una peça important en les negociacions polítiques entre Àustria i Espanya fa més de 350 anys. Velázquez la va pintar des de ben petita, perquè el seu oncle i promès, l’emperador Leopold I, veiés com creixia. La Menina va ser emperadriu per matrimoni, i si el seu germà Carles II hagués mort infant, hauria estat reina per dret de successió. Va ser objecte de desig dels poderosos, per amuntegar més poder, però no va ser subjecte de gran cosa, perquè no podia prendre cap decisió que no fos la submissió al pare i rei, al marit i emperador.
Una altra Margarida, també innocent i també massa jove, es va trobar en el camí d’un vell rejovenit que acabava de signar un pacte amb el diable. Faust volia trobar satisfacció a un neguit interior, a una ànsia de conèixer un plaer que l’acontentés. Va conèixer la Margarida, una adolescent ingènua, i la va seduir. Quan va quedar embarassada, la va abandonar, i ella va fer el que feien altres dones en aquella època: va matar el seu fill per evitar la vergonya i l’aïllament socials.
La Reina Margarida era el sobrenom d’una actriu mediocre, protagonista d’un conte de Clarín, Leopoldo Alas. Es va casar amb l’intèrpret accidental i poc reeixit d’un Faust itinerant, i tots dos van plegar del teatre per dedicar-se al comerç de farina.
La Dama de les Camèlies és una prostituta de luxe que descobreix l’amor amb un jove que l’adora. Margarida Gautier, que ha viscut envoltada de favors sexuals, vol recuperar la puresa a través del sentiment poderós i elevat que la uneix amb l’Armand. Viuen una passió noble que s’alimenta dels diners que ella guanya amb la seva professió, fins que el pare de l’Armand demana a la Margarida que l’abandoni. La Dama accedeix al sacrifici i plora per les cantonades tos de sang i llàgrimes de solitud.
Rubén Dario escriu a dues Margarides. Una té cinc anys, está linda la mar, i el poeta li demana que no l’oblidi. L’altra volia ser una Gautier, desfullava una margarida per veure si era estimada, i la Mort la va desfullar a ella.
Mentre els nostres polítics desfullen la flor de la incertesa per veure si Catalunya ha de ser una Margarida que visqui de favors sexuals, una artista mediocre de teatre itinerant, una nena que escolta contes de rima consonant o una beneita entabanada per un vell sense escrúpols, un 37% dels catalans ha decidit que l’edat de la innocència ha passat.
Emperadriu o súbdita, senyora o cortesana, objecte d’intercanvi o subjecte responsable del propi avenir, sí, no, sí, no... Catalanitat embolicada de pragmatisme, nacionalisme de boca petita, independentisme de saló. Tic, tac, tic, tac. L’atzar és una roda que no deixa mai de girar, i un gruix important de la societat catalana ja ha dit sí. Qui ho liderarà?

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

Per sucar-hi pa

Déu ens dó ser catalans | per menjar bon pa amb tomàquet | amb un raig d’oli discret | i un pols de sal si fa falta; | pa de pagès si pot ser, | que és més saborós que els altres, | i tomàquet ben madur, | però que no ho sigui massa, escrivia Miquel Martí i Pol. El pa amb tomàquet és un prodigi cultural, un encontre entre la cultura europea del blat, l’americana del tomàquet, l’oli d’oliva mediterrani i la sal de la terra que va consagrar la cultura cristiana. Aquest prodigi alimentari és una ocurrència dels catalans, que ha esdevingut un signe d’identitat equivalent a la llengua o a la llet materna, afirmava Manuel Vázquez Montalbán. I així deu ser, perquè en el llenguatge de signes en català, el tomàquet se simbolitza amb una mà que suca el pa amb tomàquet. En canvi, en castellà, les mans subjecten un tomàquet per al sofregit, i sabem que els signes lingüístics reflecteixen la cultura i les relacions socials d’una comunitat. Aquesta cosa tan nostrada, que no és ben bé un plat, sinó

Crits de guerra

Desperta Ferro! i Aragó, Aragó! són els crits de guerra més coneguts dels almogàvers. Els bramaven alhora que picaven al terra amb les ferres de batalla, i llavors representa que l’enemic agafava canguelis amb el sorollam i les espurnes que aixecaven. I és que, sense cridòria, no eren gran cosa, més aviat apareixien bruts i ronyosos, amb els cabells llargs i una barba crescuda, ennegrits pel sol i abillats de manera escassa, amb avarques als peus, tant si era estiu com hivern. Tot això passava els segles xiii i xiv. El corpus de sang, el 7 de juny de 1640, 500 segadors i un bon grapat de barcelonins van entrar al palau del virrei Dalmau de Queralt al crit de Muiren els traidors! , una clamor que ha estat actualitzada gràcies a la televisió, i també Muira el mal govern! , que ben bé es podia haver reciclat. Era l’època, per cert, en què el famós comte duc d’Olivares iniciava una ofensiva que li costaria el desterrament. Entre els segles xiii i xvi, quan algú presenciava un fet delict

Malentès

Malentès no és el mateix que mal entès, entre altres coses perquè malentès és un substantiu i mal entès està format per un adverbi i un participi, concretament del verb entendre. Exemples que poden donar llum a la diferència serien: això ho tenia mal entès, i ara que m'ho has explicat, ho tinc clar; hi ha hagut un malentès entre nosaltres, i, si en tornem a parlar, potser ho aclarim. També hi ha diferències entre mal de cap i maldecap. El primer, és un mal empipador, com el mal de panxa o el mal d'esquena; el segon, és una preocupació que neguiteja o fa mandra i que en tot cas, si fa mal, és més aviat a l'esperit. El mal de cap, també el maldecap, poden produir patiment. El malentès pot produir maldecap. Tenir mal de cap pot ser motiu per haver mal entès alguna cosa. Quines coses tenen les paraules, segur que per això la paraula, la lletra, que tants malentesos i tants maldecaps poden produir, són també una bona fórmula per a asserenar l'esperit. No hi ha mal que no gua